Gedicht von Günter Grass zur Griechenland-Krise. Μια μεταφραστική εκδοχή από την Ανθή Βηδενμάιερ (ΤΓΓΦ ΑΠΘ) |
|
Europas Schande
Ein Gedicht von Günter Grass Dem Chaos nah, weil dem Markt nicht gerecht, bist fern Du dem Land, das die Wiege Dir lieh. Was mit der Seele gesucht, gefunden Dir galt, wird abgetan nun, unter Schrottwert taxiert. Als Schuldner nackt an den Pranger gestellt, leidet ein Land, dem Dank zu schulden Dir Redensart war. Zur Armut verurteiltes Land, dessen Reichtum gepflegt Museen schmückt: von Dir gehütete Beute. Die mit der Waffen Gewalt das inselgesegnete Land heimgesucht, trugen zur Uniform Hölderlin im Tornister. Kaum noch geduldetes Land, dessen Obristen von Dir einst als Bündnispartner geduldet wurden. Rechtloses Land, dem der Rechthaber Macht den Gürtel enger und enger schnallt. Dir trotzend trägt Antigone Schwarz und landesweit kleidet Trauer das Volk, dessen Gast Du gewesen. Außer Landes jedoch hat dem Krösus verwandtes Gefolge alles, was gülden glänzt gehortet in Deinen Tresoren. Sauf endlich, sauf! schreien der Kommissare Claqueure, doch zornig gibt Sokrates Dir den Becher randvoll zurück. Verfluchen im Chor, was eigen Dir ist, werden die Götter, deren Olymp zu enteignen Dein Wille verlangt. Geistlos verkümmern wirst Du ohne das Land, dessen Geist Dich, Europa, erdachte. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Αγαπητές κι αγαπητοί συνάδελφοι, Τόλμησα μια μετάφραση που στόχος της ήταν να μείνει όσο πιο κοντά γίνεται στο ποίημα του Γκύντερ Γκρας. Θυσιάζοντας μερικές φορές την αισθητική απόλαυση για χάρη του μηνύματος που θα θέλατε ίσως να γνωρίζετε.. Ανθή Βηδενμάιερ Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ
Η ντροπή της Ευρώπης
Ένα ποίημα του Γκύντερ Γκρας
Στου χάους το χείλος, γιατί με την αγορά δεν συνεμορφώθη,
Στέκεσαι μακριά της, από τη χώρα που το λίκνο σου δάνεισε. Ό,τι με την ψυχή γύρευες, θεώρησες ότι βρήκες, τώρα το περιφρονείς, για παλιοσίδερα το υπολογίζεις. Χρεωμένη, γυμνή διαπομπεύεται, μια χώρα που υποφέρει, που ευγνωμοσύνη της χρωστάς όπως συνήθιζες να λες. Χώρα σε φτώχεια καταδικασμένη, που τα διατηρημένα πλούτη της μουσεία κοσμούν: λάφυρα που εσύ φυλάς. Όσοι με όπλων βία λυμαίνονταν την ευλογημένη με νησιά χώρα, στης στολής τους τον γυλιό τον Χέλντερλιν κουβαλούσαν. Χώρα που μόλις και ανέχεσαι, που τους συνταγματάρχες της κάποτε για συμμάχους ανεχόσουν. Άνομη χώρα, που ο νόμος της εξουσίας το ζωνάρι όλο και πιο σφιχτά της σφίγγει. Σε πείσμα σου η Αντιγόνη ντύνεται στα μαύρα και απ’ άκρη σ’ άκρη φοράει πένθος ο λαός που κάποτε σε φιλοξένησε. Έξω από τη χώρα όμως του Κροίσου οι ακόλουθοι στοίβαξαν ό,τι χρυσό λάμπει στα θησαυροφυλάκια σου. Πιες επιτέλους, πιες! ουρλιάζουν των επιτρόπων χειροκροτητές, αλλά ο Σωκράτης οργισμένος σου επιστρέφει το ποτήρι γεμάτο. Εν χορώ οι θεοί θα καταραστούν καθετί δικό σου, που τον Όλυμπό τους θέλεις να τους πάρεις. Ανόητη, θα μαραθείς δίχως τη χώρα που το δικό της πνεύμα εσένα, Ευρώπη, επινόησε.
Το ποίημα πρωτοδημοσιεύτηκε στην εφημερίδα
|
Ειδήσεις, εκδηλώσεις και θέματα που αφορούν στις σχολικές βιβλιοθήκες ΕΠΕΑΕΚ δημοσίων σχολείων
Saturday, May 26, 2012
Γκύντερ Γκρας: "Η ντροπή της Ευρώπης" μεταφρασμένο από την Ανθή Βηδενμάιερ
Tuesday, May 22, 2012
Οι 66 Βιβλιοθήκες της Καλοκαιρινής Εκστρατείας
Tον Ιούλιο και τον Αύγουστο 66 βιβλιοθήκες από όλη τη χώρα θα οργανώσουν Καλοκαιρινή Εκστρατεία Ανάγνωσης, Δημιουργικότητας και Καινοτομίας για Παιδιά.
.
- Στο Future Library θέλουμε να προσεκλύσουμε εθελοντές για να μας βοηθήσουν να υλοποιήσουμε την πιο δημιουργική εκστρατεία.
.
- Περιμένουμε ενθουσιώδεις και δημιουργικούς εθελοντές να προσφέρουν την καλή τους διάθεση και τις δεξιότητές τους. Να γίνουν φίλοι μας και μέλη της παρέας μας.
.
- Όλες οι δεξιότητες είναι ευπρόσδεκτες, καθώς υπάρχουν πολλοί τομείς στους οποίους όλοι μπορούν να φανούν χρήσιμοι, ανάλογα με τις ανάγκες (πως μπορείτε να βοηθήσετε;).
.
- Οι εθελοντές θα έχουν την ευκαιρία να διαλέξουν σε ποια βιβλιοθήκη επιθυμούν να προσφέρουν και να συμμετάσχουν ενεργά σε δημιουργικές δραστηριότητες όπως θεατρικά παιχνίδια, εικαστικά, ψηφιακά εργαστήρια, ταξίδια μέσα στην πόλη, αφήγηση και βόλτες μέσα στα βιβλία, περιπάτους στην ιστορία της περιοχής κ.α.
.
- Δημιουργούμε μια ομάδα εθελοντών απο όλη την Ελλάδα η οποία θα συντονιστεί διαδικτυακά απο την ομάδα του Future Library.
.
Διαδώστε το μήνυμα. Κάντε αίτηση. Βοηθήστε τη βιβλιοθήκη σας. Βοηθήστε την πόλη σας.
.
Οι αιτήσεις θα γίνονται δεκτές μέχρι τις 15 Ιουνίου. Tην αίτηση εθελοντισμού καθώς και σχετικές πληροφορίες θα βρείτε εδώ.
.
Η βοήθεια σας στη διάδοση του Future Library είναι σημαντική.
Το Πρόγραμμα για τις Δημόσιες / Δημοτικές Βιβλιοθήκες υλοποιείται με αποκλειστική δωρεά του Ιδρύματος «Σταύρος Νιάρχος»
|
Επισκεφτείτε το Future Library στο:http://www.futurelibrary.gr/?xg_source=msg_mes_network
Friday, May 4, 2012
4 Μαΐου 2012 Διεθνής Ημέρα εναντίον των ψηφιακών περιορισμών DRM
Σήμερα, 4 Μαΐου 2012, είναι η Διεθνής Ημέρα εναντίον των ψηφιακών περιορισμών DRM.
Οι ψηφιακοί περιορισμοί DRM, ενώ έχουν ηττηθεί σε μεγάλο βαθμό σε ό,τι αφορά στο κατέβασμα μουσικής,
αποτελούν ακόμη μεγάλο πρόβλημα στο χώρο του ηλεκτρονικού βιβλίου,
το οποίο αν έχει αλυσοδεθεί με DRM, δεν είναι δυνατόν να το δανείσουμε,
να το ξαναπουλήσουμε ή να το δωρίσουμε, όπως μπορούμε να κάνουμε με ένα έντυπο βιβλίο
που έχουμε αγοράσει.
Διαβάστε πώς μπορείτε να βοηθήσετε την εκστρατεία
εναντίον των ψηφιακών περιορισμών DRM, εδώ.
Subscribe to:
Posts (Atom)