Ειδήσεις, εκδηλώσεις και θέματα που αφορούν στις σχολικές βιβλιοθήκες ΕΠΕΑΕΚ δημοσίων σχολείων
Showing posts with label ΛΕΞΙΚΑ. Show all posts
Showing posts with label ΛΕΞΙΚΑ. Show all posts
Thursday, November 11, 2010
Δωρεάν διαδικτυακό γερμανικό λεξικό
Πρόσθεσα σήμερα στους σελιδοδείκτες του Firefox, στα τερματικά που χρησιμοποιούν οι μαθητές μας, το εξαιρετικό ελληνο-γερμανικό / γερμανο-ελληνικό λεξικό PONS.
http://de.pons.eu/?l=deel
Πρόκειται για μια προσφορά-θησαυρό για όσους μαθαίνουν γερμανικά, από το διάσημο εκδοτικό οίκο PONS.
Εκτός από τη μετάφραση στα ελληνικά, βρίσκουμε επίσης συνώνυμα και μας προφέρει τη λέξη!
Sunday, October 17, 2010
ΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΜΕ ΤΟ ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΌ ΛΕΞΙΚΟ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
Από την περασμένη εβδομάδα άρχισε η εφαρμογή του προγράμματος πληροφοριακής παιδείας στα τμήματα της Α' Γυμνασίου.
Διάλεξα να χρησιμοποιήσω το Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής που διανέμεται δωρεάν στους μαθητές μας [έκδοση του ΟΕΔΒ], διότι είναι ένα χρήσιμο εργαλείο ιδιαίτερα για τις ασκήσεις των Νέων Ελληνικών.
Για το μάθημα χρησιμοποιήθηκαν, εκτός από το ΕΛΝΕ και μερικά άλλα έντυπα λεξικά που διαθέτει η συλλογή της βιβλιοθήκης, αλλά και έγινε χρήση οπτικοακουστικού υλικού, χρησιμοποιώντας φυσικά τις ΤΠΕ [φορητός, υπολογιστής, προβολέας δεδομένων και το μικρό δίκτυο υπολογιστών προς χρήση των μαθητών].
Ξεκινήσαμε με μια σύντομη παρουσίαση για το πώς βρίσκουμε γρήγορα μία λέξη σε ένα λεξικό έχοντας στο νου μας πως τα λήμματα είναι διατεταγμένα με αλφαβητικό τρόπο παίξαμε ένα παιχνίδι ταχύτητας εύρεσης λήμματος.
http://eclass.sch.gr/courses/G666106/document/5%20%F0%FE%F2%20%F8%DC%F7%ED%F9%20%F3%E5%20%DD%ED%E1%20%EB%E5%EE%E9%EA%FC.odp
Μετά συνεχίσαμε με την άσκηση
http://eclass.sch.gr/courses/G666124/document/askisi%20ELNE%20.pdf
για να δουν οι μαθητές τον πλούτο πληροφορίας που κρύβεται σε κάθε λήμμα του ΕΛΝΕ
Για πρώτη φορά χρησιμοποίησα το εκπαιδευτικό λογισμικό KWordQuiz, με το οποίο μπορεί κανείς πολύ εύκολα να δημιουργήσει γλωσσικές ασκήσεις και να κάνει εξάσκηση για εκμάθηση λεξιλογίου.
Φυσικά το σχέδιο μαθήματος διατίθεται στο συνεργατικό χώρο της σχολικής βιβλιοθήκης
http://vivliothiki.wikispaces.com/ERMINEYTIKO+LEXIKO+NEAS+ELLINIKIS
Στο μαθησιακό επεισόδιο εφαρμόστηκε το σύντομο δεύτερο σενάριο, για το οποίο χρειάζονται 40 περίπου λεπτά.
Οδηγίες για το εκπαιδευτικό πρόγραμμα KWordQuiz, το οποίο είναι ανοικτού κώδικα, αλλά λειτουργεί σε οποιοδήποτε λειτουργικό σύστημα θα δείτε στην ιστοσελίδα
http://blogs.sch.gr/manuel/2010/10/14/%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C-%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C-%CE%BD%CE%AD%CE%B1%CF%82-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82/
Οι ασκήσεις-παιχνίδια μνήμης που χρησιμοποιήθηκαν έχουν αναρτηθεί στην ηλεκτρονική τάκη ΠΣΔ της σχολικής βιβλιοθήκης
http://eclass.sch.gr/courses/G666124/index.php
Χρησιμοποιήθηκε αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό/λογισμικό ανοικτού κώδικα [ΕΛ/ΛΑΚ]
λειτουργικό σύστημα GNU/Linux Ubuntu 10.04
φυλλομετρητής διαδικτύου Mozilla Firefox
σουίτα γραφείου OpenOffice
εκπαιδευτικό πρόγραμμα KWordQuiz
επειδή μπορούν να χρησιμοποιηθούν ελεύθερα, απολύτως νόμιμα και δωρεάν, και διότι παρέχουν ασφάλεια, αξιοπιστία και ευελιξία κατά τη χρήση τους.
Ετικέτες
9ο Γυμνάσιο Περιστερίου,
KWordQuiz,
ΕΛ/ΛΑΚ,
ΛΕΞΙΚΑ,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ
Friday, March 26, 2010
Μάθημα στη σχολική βιβλιοθήκη με χρήση sxolinux 2009 1
Σήμερα έκανα παρουσίαση του ηλεκτρονικού λεξικού Merriam Webster's Learner's Dictionary σε δύο ακόμη τμήματα του γυμνασίου μας χρησιμοποιώντας για πρώτη φορά το ελληνικό λειτουργικό σύστημα sxolinux [έκδοση 2009 1].
http://www.sxolinux.gr/
Το πανέμορφο αυτό λειτουργικό ανοικτού κώδικα το λειτούργησα από ζωντανό φλασάκι, το οποίο μάλιστα προσφέρει και τη δυνατότητα αποθήκευσης δεδομένων, κι έτσι έχεις και το λειτουργικό και τα προσωπικά σου αρχεία σε ένα στικάκι στο τεσεπάκι σου! Μπορείς δηλαδή να το χρησιμοποιήσεις σε οποιοδήποτε υπολογιστή χωρίς να πειράξεις τίποτε στο δίσκο του, ή στις ρυθμίσεις του. Όλα δουλεύουν στο φλασάκι και στη μνήμη RAM.
Διάλεξα βέβαια την έκδοση για γυμνάσια που περιέχει μια τεράστια γκάμα εκπαιδευτικού υλικού. Κυριολεκτικά δε θα πιστεύετε στα μάτια σας με την προσφερόμενη ποικιλία εφαρμογών, οι οποίες είναι ήδη εγκαταστημένες έτοιμες για χρήση.
Δείτε απλά τις επιλογές εκπαίδευση και επιστήμη στις εφαρμογές για να πάρετε μια ιδέα.
Με τα πάντα βέβαια στα ελληνικά, για μεγαλύτερη ευκολία, ακόμη και για παιδιά μικρότερης ηλικίας.
Φυσικά υπάρχει και ειδικό φόρουμ για τις ερωτήσεις και προτάσεις μας.
http://www.linuxformat.gr/?q=forums/linux/%CF%83%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%85%CE%BE
Ετικέτες
LINUX,
SXOLINUX,
ΕΛ/ΛΑΚ,
ΛΕΞΙΚΑ,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ,
ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ
Wednesday, March 3, 2010
Το ηλεκτρονικό λεξικό Merriam-Webster's Learner's Dictionary
Σήμερα παρουσίασα στο προχωρημένο τμήμα της Α' τάξης, στη σχολική βιβλιοθήκη, το λεξικό Merriam-Webster's Learner's Dictionary
http://www.learnersdictionary.com/
Πρόκειται για το καινούριο λεξικό του κορυφαίου αμερικάνικου εκδοτικού οίκου, ειδικό για σπουδαστές της αγγλικής.
Οι μαθητές εργάστηκαν με τα έντυπα μονόγλωσσα λεξικά της αγγλικής και τα τέσσερα τερματικά του δικτύου UBUNTU LTSP, στα οποία χρησιμοποίησαν το ηλεκτρονικό λεξικό που διατίθεται δωρεάν ολόκληρο στο διαδίκτυο.
Αντί για τετράδια, τα περισσότερα παιδιά, χρησιμοποίησαν πάλι τους υποφορητούς της ψηφιακής τάξης, κρατώντας τις σημειώσεις τους εκεί.
Απ' ότι βλέπω μάλιστα, κάποιοι βελτιώνονται ήδη και ως προς την ταχύτητα πληκτρολόγησης.
Η παρουσίαση έγινε από μικρό υποφορητό Asus Eee PC 900 [με λειτουργικό σύστημα GNU/LINUX Xandros] μέσω βιντεοπροβολέα.
Χρησιμοποιήθηκε σε φωτοτυπία το σύντομο φύλλο εργασίας που μπορείτε να δείτε στο σχέδιο μαθήματος.
Το ζητούμενο βέβαια είναι να ξαναχρησιμοποιήσουν οι μαθητές το ηλεκτρονικό λεξικό και στο σπίτι τους, όταν ασχοληθούν με τις ειδικές ασκήσεις που έχω αναρτήσει στην ηλεκτρονική τάξη του ΠΣΔ.
Ας μην ξεχνάμε ότι η ψηφιακή τάξη δεν περιορίζεται στους χωροχρονικούς περιορισμούς της συμβατικής διδασκαλίας/μάθησης.
Η σχολική βιβλιοθήκη μεταμορφώνεται μέρα με τη μέρα περισσότερο σε κέντρο μέσων, καθώς η χρήση των Νέων Τεχνολογιών αυξάνεται συνεχώς.
Στο σημερινό μαθησιακό επεισόδιο χρησιμοποιήθηκαν προβολέας, οι υποφορητοί της ψηφιακής τάξης και τα τερματικά του δικτύου μας. Η φωτογράφηση έγινε με απλή κάμερα κινητού τηλεφώνου.
Όλο το εκπαιδευτικό υλικό που δημιούργησα διατίθεται στο σύννεφο σε διάφορους ιστότοπους και έτσι γίνεται οικονομία και στις φωτοτυπίες, μιας και οι μαθητές δε χρειάζεται πλέον να τις παίρνουν μαζί τους, και έτσι χρησιμοποιούνται οι ίδιες για όλα τα τμήματα στα οποία θα γίνει στο μέλλον η ίδια παρουσίαση.
Σχέδιο μαθήματος στο συνεργατικό χώρο της βιβλιοθήκης
http://vivliothiki.wikispaces.com/Merriam-Webster%E2%80%99s++Learner%E2%80%99s+Dictionary+on+line
Ασκήσεις με χρήση του διαδικτυακού λεξικού
στην ηλεκτρονική τάξη του ΠΣΔ
http://eclass.sch.gr/courses/G666116/
(Πατήστε το εικονίδιο "υλικό μαθήματος")
Πειραματίζομαι επίσης σχεδιάζοντας και διαδικτυακά λεξιλογικά παιχνίδια:
http://www.kubbu.com/student/?i=1&a=2187_gerund_or_infinitiv
(κεφάλαιο γραμματικής απαρέμφατο/γερούνδιο)
http://www.kubbu.com/student/?i=1&a=2188_think_teen_3rd_grade
(λεξιλόγιο THINK TEEN 3)
http://classtools.net/widgets/quiz_5/q5LYn.htm
(λεξιλόγιο του THINK TEEN 1 προχωρημένοι / Unit 8)
Friday, February 26, 2010
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΛΕΞΙΚΑ & ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΑΞΗ
Σήμερα παρουσίασα στο Α3 τμήμα του 9ου Γυμνασίου Περιστερίου το μάθημα "Ετυμολογικά λεξικά".
Οι μαθητές ήλθαν στη σχολική βιβλιοθήκη εφοδιασμένοι με τους υποφορητούς τους, της "Ψηφιακής τάξης", τους οποίους χρησιμοποίησαν ως σημειωματάρια για τις ασκήσεις του φύλλου εργασίας, με τη βοήθεια των εφαρμογών gedit, Tomboy ή τον OpenOffice Writer.
Χρησιμοποιήσαμε μόνο ελεύθερο λογισμικό (Linux Ubuntu ή Xandros ανάλογα με τι μάρκα ήταν το μηχάνημά τους) και το δίκτυο Ubuntu LTSP της βιβλιοθήκης και φυσικά τα έντυπα λεξικά που περιέχουν ετυμολογικές πληροφορίες, τα οποία διαθέτουμε στη συλλογή μας.
Όπως μου είπαν, όλα τα παιδιά έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο και κατ' οίκον, οπότε μπορούν να χρησιμοποίησουν το υλικό και μόνοι τους. Κυρίως βέβαια το ηλεκτρονικό λεξικό του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών, έναν ανεκτίμητο θησαυρό που θα τους βοηθήσει όλη τη χρονιά για τις ασκήσεις τους στη νέα ελληνική γλώσσα.
http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm
Προσωπικά μου έκανε ευχάριστη εντύπωση η άνεση με την οποία χρησιμοποίησαν τόσο τους δικούς τους υποφορητούς όσο και τα τερματικά της βιβλιοθήκης.
Το σχέδιο μαθήματος βρίσκεται στο συνεργατικό χώρο μας
http://vivliothiki.wikispaces.com/%CE%9C%CE%91%CE%98%CE%97%CE%9C%CE%91+47+%CE%95%CE%A4%CE%A5%CE%9C%CE%9F%CE%9B%CE%9F%CE%93%CE%99%CE%9A%CE%91+%CE%9B%CE%95%CE%9E%CE%99%CE%9A%CE%91
Το φύλλο εργασίας που χρησιμοποίησαν οι μαθητές είναι αναρτημένο στην ηλεκτρονική τάξη του Πανελλήνιου Σχολικού Δικτύου
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ
http://eclass.sch.gr/courses/G666121/
(πατήστε το εικονίδιο "υλικό μαθήματος")
Friday, October 16, 2009
Παρουσίαση του λεξικού Τριανταφυλλίδης on-line του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας
Παρουσίασα σήμερα το λεξικό Τριανταφυλλίδης on-line
http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm
σε τμήμα της τρίτης γυμνασίου.
Ξεκινήσαμε με μια συζήτηση για τα έντυπα και ψηφιοποιημένα λεξικά, και αφού έγινε παρουσίαση του τρόπου αναζήτησης των λημμάτων, ακολούθησε εξάσκηση των μαθητών σε ομάδες στα τερματικά της σχολικής βιβλιοθήκης.
Τονίστηκε φυσικά ιδιαίτερα ο πλούτος πληροφορίας που περιέχει το έγκυρο αυτό λεξικό
(σημασία, γραμματική, προφορά, ετυμολογία, υφολογικά στοιχεία κτλ.) και έγινε συζήτηση για τις περαιτέρω δυνατότητες εύρεσης λημμάτων με τη χρήση του συμβόλου "%".
Όπως φάνηκε από τις απαντήσεις τους, τα 3/4 των μαθητών του τμήματος διαθέτουν σύνδεση στο διαδίκτυο κατ' οίκον και θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν το λεξικό και μόνοι τους.
Δε χρειάζεται καν να θυμάται κανείς τη διεύθυνση του ιστότοπου.
Αν βάλουμε στο Google απλώς τον όρο "κόμβος",
το πρώτο αποτέλεσμα της αναζήτησης είναι ο
"Ηλεκτρονικός Κόμβος ΚΕΓ"!
http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictionaries.htm
που μας προσφέρει διάφορα λεξικά και άλλα γλωσσικά εργαλεία
για όσους ενδιαφέρονται για την Νέα Ελληνική.
Πρόκειται για ένα πραγματικό ψηφιακό θησαυρό της γλώσσας μας.
Μέρος του χρησιμοποιηθέντος υλικού του μαθησιακού αυτού επεισοδίου, μπορείτε να δείτε στο
υλικό μαθήματος
"ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΔΗ (G666117)"
που έχω αναρτήσει
στην η-τάξη του ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ (ΠΣΔ)
http://eclass.sch.gr/courses/G666117/
Ετικέτες
9ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΟΥ,
ΑΠΘ,
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΧΡΗΣΤΩΝ,
ΚΕΓ,
ΛΕΞΙΚΑ,
ΜΑΘΗΤΕΣ,
ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ
Monday, February 16, 2009
Χρήση έντυπων και ηλεκτρονικών λεξικών στη σχολική βιβλιοθήκη του 9ου Γυμνασίου Περιστερίου.
Μετά από συνεννόηση με τη συνάδελφο Βαρβάρα Δαβή (ΠΕ 02)
επισκέφθηκε σήμερα τη σχολική βιβλιοθήκη το τμήμα Γ5 (ΤΑΔ) του 9ου Γυμνασίου Περιστερίου
για να ασχοληθεί με τη χρήση των διαφόρων λεξικών της βιβλιοθήκης.
Λύθηκαν οι ασκήσεις των σ. 81-82 του σχολικού εγχειριδίου
"Νεοελληνική Γλώσσα" της Γ΄ Γυμνασίου
όπου το ζητούμενο είναι η αναζήτηση συνωνύμων & αντιθέτων.
Χρησιμοποιήθηκαν όλα τα διαθέσιμα λεξικά της βιβλιοθήκης
και το ηλεκτρονικό λεξικό του Τριανταφυλλίδη «Λεξικό της Κοινής Νέας Ελληνικής»
Επίσης παίξαμε το παιχνίδι ταχύτητας «αλφαβητική ταξινόμηση λημμάτων» και
χρονομέτρησης της διαδικασίας αναζήτησης συγκεκριμένης λέξης σε λεξικό.
Οι μαθητές, στην πλειοψηφία τους, ανταποκρίθηκαν θετικά
ιδίως ως προς τις τακτικές γρήγορης αναζήτησης του λήμματος στο λεξικό,
και τη χρήση του ηλεκτρονικού λεξικού,
σημείωσαν δε τον ιστότοπο
για να δοκιμάσουν το λεξικό και μόνοι τους στο σπίτι.
Ιδέες μπορείτε να πάρετε από τα σχέδια μαθημάτων
ΜΑΘΗΜΑ 35 : ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΞΙΚΑ ONLINE &
ΜΑΘΗΜΑ 2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΑ ΒΙΒΛΙΑ
στο wiki
http://vivliothiki.wikispaces.com/
Επίσης στην ιστοσελίδα της ηλεκτρονικής τάξης στο
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ
http://eclass.sch.gr/courses/G666115/
ανοίξτε το υλικό μαθήματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΞΙΚΑ (G666115)
και θα βρείτε:
κατάλογο των URL των δωρεάν ελληνικών λεξικών στο διαδίκτυο
και δύο ασκήσεις για τα λεξικά
Μπαμπινιώτη &
το Ερμηνευτικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής
5 GREEK ONLINE DICTIONARIES.doc
5 exer ig ELNE 2008.doc
5 άσκηση η λεξικό ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ.doc
Saturday, November 29, 2008
Το Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary στο διαδίκτυο

Χαράς ευαγγέλια για τους ΠΕ06 και γενικότερα όλους όσους ενδιαφέρονται για ηλεκτρονικά λεξικά στο διαδίκτυο.
Η εταιρία που θεωρείται αυθεντία στην αμερικάνικη λεξικογραφία
κυκλοφόρησε το 2008 το πρώτο της μεγάλο λεξικό για προχωρημένους σπουδαστές της αγγλικής.
Το βιβλίο των 2.032 σελίδων (ISBN:978-0-87779-551-3) εκδόθηκε με σκληρό γυαλιστερό ντύμα και περιέχει 100.000 λέξεις και φράσεις, πάνω από 160.000 παραδείγματα χρήσης,
22,000 ιδιωματισμούς, και 1.000 εικόνες. Αξίζει ασυζητητί τα λεφτά του (34,95 δολάρια, ή περίπου 28 ευρώ στην Ελλάδα), αλλά η εταιρία προσφέρει και την ηλεκτρονική του μορφή δωρεάν στον ιστότοπο
http://www.learnersdictionary.com/
Μερικά από τα συνηθισμένα που προσφέρει είναι:
προφορά
(όχι μόνο με σύμβολα IPA, αλλά και την ακούς από τα ηχεία του υπολογιστή σου),
σημασίες,
συνώνυμα,
παρεμφερείς λέξεις,
εικόνες,
ακρωνύμια,
σύνθετα,
phrasal verbs,
ιδιωματισμούς,
λεξικές συνάψεις,
και κυρίως πάμπολλα χρησιμότατα παραδείγματα χρήσης, από τα οποία κυρίως ο μαθητής καταλαβαίνει όχι μόνον τι ακριβώς σημαίνει η λέξη αλλά και το πώς χρησιμοποιείται.
Το ψαχτήρι είναι απίστευτα γρήγορο (με σύνδεση ADSL 1Mbps)
αλλά επιπλέον σου βρίσκει μόνο του τη λέξη που ψάχνεις
ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΗΝ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΟΛΟΚΛΗΡΗ
Δηλαδή
αν πληκτρολογήσεις μονάχα "bloc" σου βγάζει από κάτω για να διαλέξεις
μία λίστα, που π.χ. περιέχει και τη λέξη "blockbuster"
την οποία πιθανόν ήθελες να πληκτρολογήσεις
και την οποία πιθανόν
να μη θυμόσουν καν πώς γράφεται.
Χρησιμότατα επίσης αξεσουάρ
το προσωπικό λεξιλόγιο,
οι κάρτες,
το ιστορικό αναζήτησης
και η δυνατότητα εξάσκησης.
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΣ ΘΗΣΑΥΡΟΣ!
Sunday, September 28, 2008
Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής
Ανάμεσα στα τριάντα τόσα βιβλία που παρέλαβαν φέτος δωρεάν οι μαθητές της Α΄ Τάξης των δημόσιων Γυμνασίων υπάρχει και η ευχάριστη έκπληξη του Ερμηνευτικού Λεξικού της Νέας Ελληνικής (1).
Το λεξικό φέρει τον τίτλο «ερμηνευτικό», αλλά παρέχει στους χρήστες του πολλές επιπλέον πληροφορίες. Σε κάθε λήμμα εκτός από την ορθογραφία της λέξης και τη σημασία (ή τις διαφορετικές σημασίες) ο μαθητής μπορεί επίσης να βρει:
παράδειγμα χρήσης
τι μέρος του λόγου είναι η λέξη
το θεματικό πεδίο της λέξης (π.χ. είναι όρος της γεωλογίας, της ιατρικής κτλ.)
γραμματικές πληροφορίες (π.χ. μεταβατικό ρήμα, χρησιμοπείται μόνο στον πληθυντικό κτλ.)
συνώνυμα ή αντίθετα
επίπεδο ύφους (π.χ. λαϊκή λέξη)
παραπομπή σε σχόλιο
ιδιωματισμούς που περιέχουν τη συγκεκριμένη λέξη
παγιωμένες φράσεις που περιέχουν τη συγκεκριμένη λέξη
ενδολήμματα (παράγωγα )
ετυμολογία
μεταφορική σημασία που μπορεί να έχει η λέξη
ομόγραφες λέξεις, π.χ. σ. 370 σκοπός
Εκτός από τα κυρίως λήμματα το λεξικό περιέχει επίσης:
α) πλήθος σχολίων που επισημαίνουν διάφορες «παγίδες» που μπορεί να κρύβουν μερικές λέξεις, όπως:
διαφορά στη σημασία με μια άλλη λέξη, π.χ. αιτία/αφορμή
ομόηχες π.χ. σωρός / σορός
λανθασμένη χρήση μιας λέξης π.χ. σ. 27 το «άμα» στις πλάγιες ερωτήσεις
λέξεις που μπερδεύονται π.χ. ακάματος / ακαμάτης
λανθασμένη γραφή π.χ. *αποθανατίζω /.απαθανατίζω
ορθογραφίες που μπερδεύουν π.χ. παραλείφθηκα / παραλήφθηκα
διαφορές στην προφορά π.χ. σ. 76 το λήμμα «βιάζω»
διαφορετική ορθογραφία, π.χ. αυτί / αφτί
σημασιολογικά δάνεια π.χ. «εποχή»
αποχρώσεις στη σημασία π.χ. κουρσάρος / πειρατής
αλλαγές στη σημασία μιας λέξης π.χ. η λέξη «επίκαιρα»
σύνθετα που παράγονται από μία λέξη π.χ. σ. 321 «πλάστης»
σχέση της λέξης με αρχαία λέξη που δεν χρησιμοποιείται πλέον στη νέα ελληνική π.χ. σ. 309 «παρών»
β) καταλόγους με σύνθετα από διάφορες προθέσεις ή άλλες λέξεις,
π.χ σ. 25 σύνθετα με αλληλο- σ. 276 σύνθετα με ξυλό- σ. 330 σύνθετα με πολύ- σ. 43 σύνθετα με αντι-, σ. 141 σύνθετα με επί- κτλ
αλλά επίσης άλλους χρήσιμους καταλόγους όπως στη σ. 45 (λόγιες αντωνυμίες), σ. 67 δεικτικές; και προσωπικές αντωνυμίες, σ. 338 (λόγιες προθέσεις).
γ) διάφορα παραρτήματα (ακρωνύμια, γεωγραφικούς όρους, κύρια ονόματα)
Το λεξικό είναι ελκυστικό (στο σημείο αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία το γεγονός ότι είναι πολύ ευανάγνωστο) και εύκολο στη χρήση διότι στην πάνω δεξιά γωνία της κάθε σελίδας σημειώνονται (μέσα σε μπλε πλαίσιο) η πρώτη και τελευταία λέξη που περιέχονται στη συγκεκριμένη σελίδα, το κάθε λήμμα είναι μαρκαρισμένο με χτυπητά μαύρα γράμματα, τα παραδείγματα χρήσης με πλάγια γράμματα και οι διάφορες σημασίες είναι αριθμημένες με κόκκινα ψηφία.
Τα κάθε λήμμα αποτελεί ουσιαστικά μια οικογένεια παράγωγων λέξεων, π.χ. στο λήμμα «αρπάζω», σ. 59, περιλαμβάνονται επίσης οι συγγενικές λέξεις αρπαγή, αρπακτικός. το αρπακτικό, αρπαχτός, η αρπαχτή.
Για μεγαλύτερη ευκολία του χρήστη, στο πάνω δεξιά μέρος της κάθε σελίδας υπάρχει ο πίνακας με όλες τις λέξεις που περιέχονται στη συγκεκριμένη σελίδα.
Η ιδέα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου να προμηθεύσει τους μαθητές της Α' Γυμνασίου με δύο δωρεάν λεξικά (ήδη από πέρσι άρχισε να δίνεται το λεξικό της αρχαίας ελληνικής(2)) καλύπτει οπωσδήποτε κάποιες ανάγκες, δεδομένου ότι μερικοί μαθητές ίσως να μη διαθέτουν κανενός είδους λεξικό στο σπίτι τους.
Μερικές παρατηρήσεις για τη βελτίωση του λεξικού
α) σημαντική αύξηση του αριθμού των λημμάτων
Οι 15 χιλιάδες λέξεις που περιέχει το λεξικό είναι πολύ λίγες για μαθητές γυμνασίου ηλικίας 12-15 χρονών που διαβάζουν μόνο στο σχολείο πολύ πιο απαιτητικά σχολικά εγχειρίδια.
Αν πάρουμε το βιβλίο της Α΄ Γυμνασίου «Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας» (3)
μόνο στις σελίδες 35-52 περιλαμβάνονται 11 λέξεις που δεν περιέχει το λεξικό:
γαβάθα, διαχρονικότητα, δίριχτη (σκεπή), έκτρωμα, εσώκλειστος, πάνσεπτος, παντομίμα, σοσιαλδημοκράτης, στερνός, στρατί, φάρσα.
Σημειωτέον ότι όλες αυτές οι λέξεις θεωρείται πως ΔΕΝ είναι σπάνιες, διαλεκτικές ή πολύ απαρχαιωμένες ώστε να δίνονται στη σημείωση στο κάτω μέρος της σελίδας.
Το ίδιο ισχύει και σε άλλες σελίδες (στις προηγούμενες σελίδες, 7-34, μέτρησα 36 λέξεις τέτοιου είδους που δεν περιέχει το λεξικό). Φαντάζομαι πως κάτι παρόμοιο θα ισχύει και με τα υπόλοιπα σχολικά βιβλία.
Δεν είναι τυχαίο ότι λέξεις όπως «συνεκδοχικά» και «ετυμολογία» που χρησιμοποιούνται στο λεξικό ως χρήσιμοι όροι δεν υπάρχουν ως λήμματα!
Στη Βρετανία, ένα παρόμοιο σχολικό λεξικό που απευθύνεται κι αυτό σε ιθαγενείς ομιλητές, μαθητές ηλικίες 11-16 χρονών (4), περιέχει 40 χιλιάδες λήμματα (headword entries).
Ακόμη και ένα λεξικό, όπως το αμερικάνικο λεξικό για αλλοδαπούς σπουδαστές της αγγλικής ως ξένης γλώσσας (5), περιέχει 50 χιλιάδες λήμματα (entries).
Επίσης ένα ελληνικό λεξικό τσέπης (6) μάλλον περιέχει πολύ περισσότερες λέξεις. Π.χ. περιείχε όλες τις λέξεις των σελίδων 35-52 που αναφέρω παραπάνω πλην της λέξης «δίριχτη» και τη δεύτερη σημασία της λέξης «εσώκλειστος».
Μπορεί κάποιος να αντιτείνει ότι αυτά τα τρία λεξικά δεν είναι δωρεάν, και όντως ένα λεξικό του ΟΕΔΒ δεν έχει σαν κύριο στόχο του τον εμπορικό ανταγωνισμό με ιδιωτικές εταιρίες, όμως στη συγκεκριμένη περίπτωση το σημαντικό είναι ο σκοπός του ερμηνευτικού λεξικού, και αυτός οπωσδήποτε είναι η αύξηση του λεξιλογίου των νεαρών μαθητών, οπότε ο αριθμός των λημμάτων παίζει σημαντικό (αν και θα συμφωνήσω, όχι τον μοναδικό) ρόλο.
β) Κλιτικά παραδείγματα
κάθε λήμμα του λεξικού που είναι κλιτό μέρος του λόγου (ουσιαστικό, επίθετο, μετοχή ή ρήμα) πρέπει να συνοδεύεται από κωδικό κλιτικού παραδείγματος που να παραπέμπει σε ειδικό πίνακα στο τέλος του λεξικού που να δείχνει πώς κλίνεται η λέξη. Ιδιαίτερα για «αρχαιοπρεπείς» λέξεις που παρουσιάζουν ιδιαίτερη δυσκολία στους μαθητές
π.χ. ποια είναι η γεν. του επιθέτου «προφανής»
ποιος είναι ο μέλλων του ρήματος «παράγω» κτλ
Τέτοια προσπάθεια έχει γίνει στο παρελθόν σε διάφορα ελληνικά λεξικά (7, 10)
γ) προσθήκη εικόνων
θα βοηθούσε πολύ την κατανόηση λέξεων όπως «εκκρεμές» «διώρυγα» κτλ. και θα καθιστούσε το λεξικό πιο ευχάριστο και ελκυστικό
δ) πίνακες με σχετικές λέξεις όπως γίνεται στα λεξικά τύπου thesaurus (8,9)
π.χ. στη λέξη «ξηροί καρποί» θα μπορούσε να υπάρχει σημείωση με τα διάφορα είδη ξηρών καρπών, όπως και πιο συστηματική καταγραφή των συνωνύμων
ε) λάθος ορθογραφίες
πιο συστηματική καταγραφή των πιο συχνών ορθογραφικών λαθών και πληρέστεροι πίνακες των ομόηχων λέξεων που υπάρχουν σε διάφορα λεξικά. (11,12)
στ) λεξικές συνάψεις `
είτε με περισσότερα παραδείγματα είτε με παράθεση των σχετικών λέξεων που «πάνε με» το συγκεκριμένο λήμμα
π.χ. «ελάττωση» [αισθητή, ανεπαίσθητη, σημαντική, τυχαία] (13)
ζ) βιβλίο καθηγητή που να περιέχει εκτός από τις σχετικές οδηγίες προς τους διδάσκοντες και φύλλα εργασιών που θα μπορούσαν να συμπλήρωναν οι μαθητές χρησιμοποιώντας το λεξικό
Φυσικά θα πρέπει στο μέλλον να ακολουθήσουν βελτιωμένες εκδόσεις του λεξικού, αφού πρώτα οι συγγραφείς του και οι επιμελητές λάβουν υπ’ όψιν και τη γνώμη των μάχιμων εκπαιδευτικών σχετικά με την αποδοχή του λεξικού από τους μαθητές. Στο σχεδιασμό πάντως του λεξικού κυρίαρχος πρέπει να είναι ο τελικός χρήστης του λεξικού (14) και αυτός φυσικά είναι ο σημερινός μαθητής του γυμνασίου.
Όσο για το καθήκον των υπευθύνων των σχολικών βιβλιοθηκών, σε συνεργασία φυσικά με τους διδάσκοντες φιλολόγους, να καλέσουν τα τμήματα τουλάχιστον της πρώτης τάξης για να τους δείξουν τον πλούτο των υπόλοιπων λεξικών που διαθέτουμε όπως και τον τρόπο χρήσης τους (μέσω διαφόρων ασκήσεων).
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
(1) Γαβριηλίδου, Μ. Λαμπροπούλου, Π. & Αγγελάκος Κ. (2008) Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής. Αθήνα: ΟΕΔΒ
(2) Συμεωνίδης, Χ., Ξενής, Γ. & Φλιάτουρας Α. (2007) Λεξικό αρχαίας ελληνικής γλώσσας. Αθήνα: ΟΕΔΒ
(3) Πυλαρινός, Θ., Χατζηδημητρίου, Σ. & Βαρελάς Λ. (2006) Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Α΄ Γυμνασίου Αθήνα: ΟΕΔΒ
(4) Hawkins J. (1996) The Oxford School Dictionary. Oxford: OUP
(5) Dalgish, G. (1997) Random House Webster’s Dictionary of American English.
(6) Μάνδαλα, Μ. (χ.χ.) Τεγόπουλος-Φυτράκης Μικρό Ελληνικό Λεξικό. Αθήνα: Εκδόσεις Αρμονία
(7) Μπαμπινιώτης, Γ. (2004) Λεξικό για το σχολείο & το γραφείο. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
(8) Spooner, A. (1995) The Oxford Junior Thesaurus. Oxford: OUP
(9) Βοσταντζόγλου, (1962) Αντιλεξικόν ή ονομαστικόν της νεοελληνικής γλώσσης. Αθήνα
(10) Βοσταντζόγλου Θ. (1967) Αναλυτικόν ορθογραφικόν λεξικόν της νεοελληνικής γλώσσης. Καθαρευούσης και δημοτικής. Αθήνα
(11) Ευσταθόπουλος, Δ. (1962) Εγκόλπιος εγκυκλοπαίδεια ορθογραφίας. Έκδοσις Η’. Αθήνα: Εστία
(12) Σμυρνιωτάκης, Γ. (χ.χ.) Το πολυλεξικό του μαθητή. Ορθογραφικό και ερμηνευτικό. Αθήνα: Σμυρνιωτάκης
(13) Δαγκίτσης, Κ. (χ.χ.) Λεξικό των επιθέτων. Αθήναι: Εκδοτικός Οίκος Ι. Γ. Βασιλείου
(14) Landau, S. (1989) Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography. Cambridge: CUP
Tuesday, April 29, 2008
Λεξικά στο διαδίκτυο
Αν βαρεθήκατε να ψάχνετε σε λεξικά με μεθυντικό φακό,
υπάρχει και η λύση των ηλεκτρονικών λεξικών στο διαδίκτυο.
Είναι όλα δωρεάν και προσφέρουν πολλές πληροφορίες.
Π.χ.
το Webster's Online Dictionary with Multilingual Thesaurus Translation
http://www.websters-online-dictionary.org/
μας παρουσιάζει: ερμήνευμα, παράδειγμα, συνώνυμα, βοήθεια για λύση σταυρόλεξου, εικόνες/σκίτσα, στατιστικά για τη συχνότητα εμφάνισης της λέξης σε corpus κειμένων,
και την αντίστοιχη λέξη σε διάφορες φυσικές (και τεχνητές!!!) γλώσσες
το ARTFL Project: 1913 Webster's Revised Unabridged Dictionary
http://humanities.uchicago.edu/orgs/ARTFL/forms_unrest/webster.form.html
μας παρουσιάζει: ερμήνευμα, παράδειγμα από λογοτεχνικό κείμενο, ετυμολογία
το Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary
http://www.merriam-webster.com/
μας παρουσιάζει: ερμήνευμα, προφορά που ακούμε στο ηχείο μας, ετυμολογία, εικόνα, παράδειγμα
το Merriam-Webster Word Central (for kids)
http://www.wordcentral.com/games.html
μας παρουσιάζει: ερμήνευμα, προφορά που ακούμε στο ηχείο μας, ετυμολογία, εικόνα, παράδειγμα & έχει και επιλογές για thesaurus δηλαδή συνώνυμα, αντίθετα, σχετικές λέξεις , όπως επίσης rhyming για να δούμε λέξεις με την ίδια ομοιοκαταληξία
Τα δύο Merriam-Webster’s λεξικά προσφέρουν επίσης πολλά άλλα «καλούδια», όπως παιχνίδια, η δύσκολη λέξη της ημέρας κτλ.
Για οποιοδήποτε λεξικό φυσικά, μην ξεχνάτε την παροιμία:
“the proof of the pudding is in the eating”,
αν δεν τα δοκιμάσετε δεν ξέρετε αν αξίζουν!
Αν θέλετε, επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μου τάξη στο
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ
http://eclass.sch.gr/modules/auth/opencourses.php?fc=%C3-666
και μπορείτε να
κατεβάσετε κατάλογο πολλών άλλων λεξικών αγγλικής, ελληνικής και άλλων γλωσσών στο μάθημα
ΔΩΡΕΑΝ ΛΕΞΙΚΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ G666111
ή ειδικό κατάλογο λεξικών αγγλικής για σπουδαστές (learner’s dictionaries)
στο μάθημα
Λεξικά στο διαδίκτυο για σπουδαστές της αγγλικής G666112
Μπείτε στο μάθημα και πατήστε το «Υλικό Μαθήματος,
εκεί θα βρείτε τα αρχεία κειμένου (σε μορφή Office Word)
Subscribe to:
Posts (Atom)